What does sight translation involve?

Prepare for The Community Interpreter Test with engaging flashcards and multiple choice questions with hints and explanations. Achieve success with confidence on your exam!

Sight translation specifically involves converting written text into an oral form. This process enables interpreters to read a written document in one language and then verbally convey its meaning in another language. The primary focus is on accurately reflecting the content and intent of the written text while maintaining fluency and comprehension in the spoken version.

In contrast, other options refer to different processes. Translating oral language into written form is a distinct task known as transcription or translation of spoken content. Simultaneous interpreting pertains to conveying spoken messages in real-time between two speakers, a rapid process where the interpreter works simultaneously with the original speech. Transcribing spoken words into text, on the other hand, focuses on documenting spoken language verbatim, which is not the same as sight translation. Thus, the correct identification of sight translation clarifies its unique role in the interpretation process.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy